Translation of "Have conversation" in German

I need to have a frank conversation with you.
Ich muss offen mit Ihnen sprechen.
Europarl v8

Opens a chat window with the selected contact, to have a conversation.
Öffnet ein Chatfenster, um mit dem ausgewählten Kontakt eine Unterhaltung zu beginnen.
KDE4 v2

And we'll go off and have a conversation on that.
Und dann unterhalten wir uns einfach darüber.
TED2013 v1.1

Cannot have that conversation without shame.
Man kann diese Auseinandersetzung nicht ohne Scham führen,
TED2020 v1

I have had this conversation before.
Ich habe diese Unterhaltung bereits geführt.
GlobalVoices v2018q4

How do we open it up to really be able to have a conversation?
Wie beginnen wir, um wirklich ins Gespräch zu kommen?
TED2020 v1

I would have that hard conversation.
Ich würde dieses schwierige Gespräch führen.
TED2020 v1

I'm just saying you should have this conversation with your doctor.
Ich sage nur, dass Sie mit Ihrem Arzt darüber sprechen sollten.
TED2020 v1

I won't have this conversation carried on by the children.
Ich weigere mich dieses Gespräch mit den Kindern beim Essen zu führen.
OpenSubtitles v2018

Now we're going to have that long conversation together.
Jetzt werden wir ein langes Gespräch führen.
OpenSubtitles v2018

It's impossible to have a conversation with you.
Schade, dass man sich mit dir nicht unterhalten kann.
OpenSubtitles v2018

Still, it would be nice to have as a conversation piece.
Trotzdem wäre es schön zu haben... als Genrebild.
OpenSubtitles v2018

Shall we have a serious conversation?
Willst du, dass wir uns mal ernsthaft unterhalten?
OpenSubtitles v2018

You can actually have a conversation with him.
Man kann sich sogar mit ihm unterhalten.
OpenSubtitles v2018

We're going to have a long conversation together.
Wir werden zusammen ein langes Gespräch haben.
OpenSubtitles v2018

The king of France and I will shortly have a tactile conversation, like two surgeons looking for a lump.
Der König von Frankreich und ich werden ein ernstes Gespräch führen.
OpenSubtitles v2018

He's an old friend who wants to have a conversation.
Er ist ein alter Freund und möchte sich gern unterhalten.
OpenSubtitles v2018

I can't have this conversation right now.
Ich kann dieses Gespräch gerade nicht führen.
OpenSubtitles v2018

We need to have another conversation with Secretary Langdon.
Wir müssen uns nochmal mit Minister Langdon unterhalten.
OpenSubtitles v2018

Martha, how many more times are we gonna have this conversation?
Martha, wie oft müssen wir dieses Gespräch noch führen?
OpenSubtitles v2018