Translation of "How works" in German

That is how democracy works, and that is how we work.
So funktioniert Demokratie und so arbeiten wir.
Europarl v8

That is how the system works in all other contexts.
Das funktioniert in anderen Bereichen gut.
Europarl v8

The following diagram illustrates how the measure works:
Die nachstehende Graphik verdeutlicht die Funktionsweise der Maßnahme:
DGT v2019

Instead, we are merely reminding our friends how democracy works.
Stattdessen erinnern wir unsere Freunde lediglich daran, wie Demokratie funktioniert.
Europarl v8

We ought also to ensure that this is how it actually works.
Wir müssen dafür sorgen, daß es auch wirklich so gehandhabt wird.
Europarl v8

Let us see how that works first.
Wir sollten erst einmal abwarten, was daraus wird.
Europarl v8

We all know that that is not how it works at all in Brussels and Strasbourg.
Wir wissen alle, dass das in Brüssel und Straßburg keineswegs so funktioniert.
Europarl v8

Unfortunately, this has not always been how it works in practice.
Leider ist dies in der Praxis nicht immer so gewesen.
Europarl v8

So let us all keep an eye on how this works out in practice.
Lassen Sie uns also gemeinsam kontrollieren, wie das vor Ort läuft!
Europarl v8

That is central to this round and to how the WTO works.
Dies ist ein zentraler Aspekt dieser Runde und der Funktionsweise der WTO.
Europarl v8

That is how politics works, never mind promises of solidarity and Treaty obligations.
So funktioniert die Politik, und da sind Solidaritätsversprechen und Vertragsverpflichtungen schnell vergessen.
Europarl v8

We do not seem to understand how it works.
Anscheinend ist uns nicht klar, wie das System funktioniert.
Europarl v8

We shall see how this works in practice.
Wir werden sehen, wie das in der Praxis wirkt.
Europarl v8

We will have to wait and see how it actually works in practice.
Wir müssen abwarten und sehen, wie sie in der Praxis funktioniert.
Europarl v8

Therefore we will look into how this works at present.
Deshalb werden wir untersuchen, wie es derzeit funktioniert.
Europarl v8

It is important to understand how compulsory licensing works.
Es ist wichtig zu wissen, wie Zwangslizenzen funktionieren.
Europarl v8

This video from Aakar Anil explains how the challenge works :
Das Video von Aakar Anil erläutert, wie die Herausforderung abläuft:
GlobalVoices v2018q4

That is this new idea about how gravity actually works.
Das ist die neue Idee, wie die Gravitation tatsächlich funktioniert.
TED2013 v1.1

You see how this works, right?
Sie sehen, wie das funktioniert.
TED2013 v1.1

Now, let me give you an example of how it works.
Lassen Sie mich Ihnen ein Beispiel geben, wie das funktioniert.
TED2013 v1.1

We think bacteria made the rules for how multicellular organization works.
Wir denken Bakterien haben die Regeln aufgestellt wie mehrzellige Organismen zu funktionieren haben.
TED2013 v1.1

It gives a general outline of how the CCBM works and of its main features .
Es gibt einen allgemeinen Überblick über die Funktionsweise und die Hauptmerkmale des CCBM .
ECB v1

I control the brain in order to understand how it works.
Ich kontrolliere das Gehirn, um zu verstehen, wie es arbeitet.
TED2020 v1

I'll just describe how this works.
Ich beschreibe mal, wie es funktioniert.
TED2020 v1