Translation of "No matter who" in German

This applies no matter who is appointed.
Dies gilt unabhängig davon, wer ernannt wird.
Europarl v8

No matter who says so, it's not true.
Egal wer das sagt, es stimmt nicht.
Tatoeba v2021-03-10

Tom won't back down from any fight, no matter who he's up against.
Tom schreckt vor keinem Kampf zurück, ganz gleich, wem er gegenübersteht.
Tatoeba v2021-03-10

No matter who says so, I can't believe that.
Wer auch immer das sagt, ich kann es nicht glauben.
Tatoeba v2021-03-10

Don't open the door no matter who comes.
Mach nicht die Tür auf, egal, wer kommt.
Tatoeba v2021-03-10

The honour is the same, no matter who pins it on.
Die Ehre ist dieselbe, ganz gleich, wer den Orden ansteckt.
OpenSubtitles v2018

I kill you, no matter who hired you scum!
Ich töte euch, egal, wer ihr seid!
OpenSubtitles v2018

No matter who rules Freedonia, to me you will always be the First Lady.
Egal, wer Freedonia regiert, für mich sind Sie Freedonias First Lady.
OpenSubtitles v2018

It can't be this way, I won't do it to any woman, no matter who she is or what she is.
Das könnte ich keiner Frau antun, egal wer oder was sie ist.
OpenSubtitles v2018

Cheap perfume is cheap perfume, no matter who tells you...
Billiges Parfum ist billiges Parfum, egal wer es sagt,
OpenSubtitles v2018

It sounds just as bad no matter who sings it.
Es klingt immer schlecht, egal wer singt.
OpenSubtitles v2018

But the honour is as great, no matter who pins it on.
Doch die Ehre ist groß, ganz gleich, wer den Orden ansteckt.
OpenSubtitles v2018

Can't change the facts no matter who you have in your pocket! Look here.
Die Fakten ändern sich nicht, egal wen Sie kaufen.
OpenSubtitles v2018

No matter who I'm with, I'm always with you.
Egal, wer bei mir ist, ich bin immer bei dir.
OpenSubtitles v2018

No matter who I've been or why I came here,
Egal, wer ich war, oder wieso ich herkam.
OpenSubtitles v2018

No matter who you send there, they will eventually mess things up.
Wen auch immer du hinbringst, die werden sie beschmutzen und verschwenden.
OpenSubtitles v2018

But I will not be accepting the job permanently, no matter who wins the election.
Aber ich übernehme den Posten nicht dauerhaft, egal, wer gewinnt.
OpenSubtitles v2018

Killing... is wrong, no matter who pulls the trigger or why.
Töten... ist falsch, egal, wer warum den Abzug betätigt.
OpenSubtitles v2018

No matter who we tell, no one will listen to us.
Egal, wem wir es sagen, niemand wird uns glauben.
OpenSubtitles v2018

No matter who wears the pin, we're in this together.
Egal, wer die Brosche trägt, wir stecken zusammen drin.
OpenSubtitles v2018

No matter who we crossed, we would kill on sight.
Egal, wem wir begegnen, wir würden bei Sichtung töten.
OpenSubtitles v2018

Alien guns are bad no matter who controls them.
Alien-Waffen sind nie gut, egal, wer sie hat.
OpenSubtitles v2018

No matter who that boy is, he's not gonna last.
Egal wer der Junge ist, er wird nicht der Letzte sein.
OpenSubtitles v2018