Translation of "Of no fixed abode" in German

Md Sagor, who claims to have been born in Bangladesh, is a street vendor of no fixed abode in Italy.
Md Sagor, der behauptet, in Bangladesch geboren worden zu sein, ist Straßenverkäufer ohne festen Wohnsitz in Italien.
TildeMODEL v2018

The research scientists highlighted the Finnish social system which, over a period of 10 years, has managed to reduce by half the number of those with "no fixed abode", but they also revealed the growing number of young people and women affected by exclusion throughout the continent.
Die Forscher haben nicht nur das finnische Sozialsystem (dem es innerhalb von 10 Jahren gelungen ist, die Anzahl von Obdachlosen um die Hälfte zu senken) durchleuchtet, sondern auch nach­gewiesen, daß auf dem ganzen Kontinent immer mehr Jugendliche und Frauen von Ausgrenzung betroffen sind.
EUbookshop v2

Whether they are Belgian nationals or not, once they are domiciled in Belgium parents are subject to general school legislation; if they persist in an itinerant lifestyle, the law provides that the children of persons of no fixed abode should be placed in institutional 'homes' (. . .)
Unabhängig davon,ob sie Belgier oder Ausländer sind, müssen sich alle in Belgien lebenden Eltern nach den geltenden Schulgesetzen richten, die z.B. für die Kinder von Personen ohne festen Wohnsitz, die ihre reisende Lebensweise nicht aufgeben wollen, die Unterbringung in Heimen vorsehen (...)
EUbookshop v2

Responsible for this might be the three symbolic dimensions that form the cornerstones of European collective identity and its dark side: the disciplinary nature of industrial work, the fear of “nomads” with no fixed abode, and white racism.
Hypothetisch hatte ich eingangs drei symbolische Dimensionen benannt, die dafür verantwortlich sein könnten und die zugleich Eckpfeiler und Nachtseiten der kollektiven Identität Europas darstellen: die industrielle Arbeitsdisziplin, die Angst vor nicht-sesshafter Bevölkerung und weißen Rassismus.
ParaCrawl v7.1

Responsible for this might be the three symbolic dimensions that form the cornerstones of European collective identity and its dark side: the disciplinary nature of industrial work, the fear of "nomads" with no fixed abode, and white racism.
Hypothetisch hatte ich eingangs drei symbolische Dimensionen benannt, die dafür verantwortlich sein könnten und die zugleich Eckpfeiler und Nachtseiten der kollektiven Identität Europas darstellen: die industrielle Arbeitsdisziplin, die Angst vor nicht-sesshafter Bevölkerung und weißen Rassismus.
ParaCrawl v7.1

The book, jointly written 30 years ago by the famous Fruttero & Lucentini duo, is a detective novel entitled L'Amante Senza Fissa Dimora, which could be translated as "The Lover of No Fixed Abode".
Dieses Buch, eine Detektiv-Geschichte des italienischen Duos Fruttero & Lucentini, wurde vor bald 30 Jahren veröffentlicht und heißt L'Amante Senza Fissa Dimora, auf Deutsch "Der Liebhaber ohne festen Wohnsitz".
ParaCrawl v7.1

However, I think that there are three deeper symbolic dimensions to the problem, which are simultaneously cornerstones of European collective identity and its dark side: the disciplinary nature of industrial work, the fear of "nomads" with no fixed abode, and white racism.
Aber tiefer zu liegen scheinen mir drei symbolische Dimensionen, die zugleich Eckpfeiler und Nachtseiten der kollektiven Identität Europas darstellen: die industrielle Arbeitsdisziplin, die Angst vor "Nomaden", also nicht-sesshafter Bevölkerung, und weißer Rassismus.
ParaCrawl v7.1

Meanwhile, families are not even Denisenko residence, six months now have three children listed as persons of no fixed abode.
Mittlerweile sind Familien nicht einmal Denisenko Residenz, sechs Monate haben jetzt drei Kinder als Personen ohne festen Wohnsitz aufgelistet.
ParaCrawl v7.1

Some places to get rid of this, the heart of no fixed abode, the couple decided to sell their property, sailing, sailing to the Caribbean Sea.
Einige Orte, um die Befreiung von diesem, das Herz ohne festen Wohnsitz, entschied sich das Paar, um ihr Eigentum, Segeln verkaufen, Segel um das Karibische Meer.
ParaCrawl v7.1

Example number two: In France, legislation dating from 1969 covers movements and activities of persons of no fixed abode, and the statistics of the Ministry of the Interior are based upon the special identity card which must be carried by all such persons.
Das zweite Beispiel: in Frankreich regelt seit 1969 ein Gesetz die Ausübung eines Wandergewerbes und den rechtlichen Status aller Personen ohne festen Wohnsitz. Dabei stützen sich die Statistiken des Innenministeriums auf die An gaben in den Personalpapieren.
EUbookshop v2