Translation of "Official appointment" in German

Cromwell summoned him home, and gave him an official appointment.
Cromwell berief ihn heim und stellte ihm eine offizielle Berufung aus.
WikiMatrix v1

If it's necesarry she's going to a official appointment with us too.
Wenn es notwendig ist geht sie auch manchmal mit zu offiziellen Treffen.
ParaCrawl v7.1

As for his official appointment, I have no such information.
Wie bei seiner offiziellen Ernennung, habe ich keine solchen Informationen.
ParaCrawl v7.1

The first official bishop's appointment in Latvia took place on November 10, 1964, when Mons.
Die erste offizielle Bischofsernennung erfolgte in Lettland am 10. November 1964, als Mons.
ParaCrawl v7.1

The roles of the official representatives, whose appointment is the responsibility of the High Representative, assume great relevance and topicality.
Die Funktionen der offiziellen Vertreter, deren Ernennung in den Verantwortungsbereich des Hohen Vertreters fällt, lassen eine hohe Relevanz und Aktualität vermuten.
Europarl v8

The Bureau was also informed that the official appointment of new members by the Council would not take place before the beginning of the following week and that the guest speakers from other institutions had already confirmed their participation at the event.
Das Präsidium wird außerdem darüber informiert, dass mit der offiziellen Ernennung der neuen Mitglieder durch den Rat erst Anfang nächster Woche zu rechnen ist, und dass die zu dieser Plenartagung eingeladenen Redner aus anderen Institutionen bereits ihre Teilnahme zugesagt haben.
TildeMODEL v2018

Following the official appointment of the two co-chairs and the adoption of the Rules of Procedure, the members of the new joint committee began a debate on the public's participation in the enlargement of the EU.
Nach der offiziellen Ernennung der beiden Ko-Vorsitzenden und der Annahme der Geschäftsordnung, sind die Mitglieder in eine Debatte über die Mitwirkung der Bürger an der EU-Erweiterung eingetreten.
TildeMODEL v2018

The Council adopted a Decision on the official appointment of two members of the selection panel nominated by the Council in the context of the "European Capital of Culture" Community action, pursuant to Decision 2000/C/9/1 on the appointment of members of the selection panel.
Der Rat hat gemäß dem Beschluss 2000/C/9/1 über die Ernennung der Jurymitglieder einen Beschluss über die offizielle Ernennung von zwei Jurymitgliedern im Rahmen der Gemeinschaftsaktion "Kulturhauptstadt Europas" angenommen.
TildeMODEL v2018

Well, technically speaking, I don't have an official appointment but he did ask me to call him personally, and I was in the neighborhood.
Genau genommen ist es auch kein offizieller Termin, aber er sagte, ich solle mich melden. Ich war gerade in der Gegend.
OpenSubtitles v2018

The official appointment of William to the dukedom in 1235, in which the cognatic succession had been assured, led to further negotiations between the Duke and the Emperor, but these did not reach a conclusion.
Die Berufung Wilhelms auf die Herzogsurkunde des Jahres 1235, in dem die kognatische Erbfolge zugesichert worden war, führte zwar zu weiteren Verhandlungen des Herzog mit dem Kaiser, diese kamen aber zu keinem Ergebnis.
WikiMatrix v1

He still had a hectic schedule, coaching pupils, and he also had, since February 1855, an official appointment as sub-librarian at Christ Church.
Er hatte noch eine hektische Zeitplan, Coaching Schüler, und er hatte auch, seit Februar 1855, eine offizielle Ernennung zum sub-Bibliothekar in Christ Church.
ParaCrawl v7.1

The administration of oaths, and the official appointment and authorization of translators and interpreters, is governed by the laws of the individual states of the Federal Republic of Germany and are thus subject to state-specific requirements.
Die allgemeine Beeidigung, öffentliche Bestellung bzw. allgemeine Ermächtigung von Dolmetscherinnen und Dolmetschern sowie Übersetzerinnen und Übersetzern richtet sich nach dem Recht der einzelnen Länder der Bundesrepublik Deutschland und unterliegt daher länderspezifischen Anforderungen.
ParaCrawl v7.1

She was the first woman to win the International Prize for Painting at the 34th Biennale in Venice in 1968, honorary doctorates at Cambridge and Oxford followed, and in the nineteen-nineties she received the official appointment of Companion of Honour.
Als erste Frau gewann sie den Internationalen Preis für Malerei bei der 34. Biennale in Venedig 1968, Ehrendoktorate in Cambridge und Oxford wurde sie offiziell zur Companion of Honour ernannt.
ParaCrawl v7.1

Although this resolution at the September 20th meeting made the appointment official and, officially, there was no developer in mind when creating the redevelopment plan, a rendering of a six-story 380-unit development with the first floor dedicated to commercial and/or retail use has been in circulation for months and was part of negotiations for the redevelopment plan.
Obwohl diese Resolution bei der 20. Sitzung im September machte die Ernennung offizielle und, offiziell, es war im Sinne kein Entwickler bei der Sanierung Plan erstellen, eine Wiedergabe einer sechsstöckigen 380-Einheit Entwicklung mit der ersten Etage gewidmet kommerzieller und / oder Einzelhandelsnutzung seit Monaten im Umlauf gewesen und war Plan Teil der Verhandlungen für die Sanierung.
ParaCrawl v7.1

Examination Latest news The official appointment for looking into the exam results will on Thursday 6th August from 12:30 to 14:30 in room 1/B205 .
Der offizielle Termin zur Klausureinsicht findet am Donnerstag den 6. August in der Zeit von 12:30 bis 14:30 Uhr in Raum 1/B205 statt.
ParaCrawl v7.1

However, not long after this, the Emperor issued a decree which stipulated that every Governor from every Prefecture of the country should recommend a person from their district for an official appointment.
Nicht lange danach gab der Kaiser jedoch eine offizielle Erklärung heraus, dass jeder Gouverneur einer Präfektur eine Person aus dessen Bezirk für eine offizielle Beamtenposition vorschlagen sollte.
ParaCrawl v7.1

In this power-vacuum, Suharto achieved his official appointment as army chief-of-staff and was mandated to restore security and order.
In dem entstandenen Machtvakuum erzwang er seine offizielle Ernennung zum Kommandeur der Armee sowie das Mandat zur Wiederherstellung von Sicherheit und Ordnung.
ParaCrawl v7.1

In acknowledge ment of this, I would recommend to the Board to issue them with official letters of appointment on behalf of KNSL.
In Anerkennung dessen möchte ich dem Vorstand empfehlen, beiden Helfern Schreiben auszustellen, mit denen sie offiziell zu freiwilligen Mitarbeitern von KNSL bestellt werden.
ParaCrawl v7.1