Translation of "Refugee law" in German

The principle of non-refoulement is included in refugee law and customary international law.
Der Grundsatz der Nicht-Zurückweisung ist im Flüchtlingsrecht und Gewohnheitsrecht verankert.
TildeMODEL v2018

The main difference of their function is the way in which international refugee law considers state sovereignty while international human rights law do not.
Flüchtlingsrecht berücksichtigt staatliche Souveränität während internationales humanitäres Recht dieses nicht tut.
WikiMatrix v1

Refugee law encompasses both customary law, peremptory norms, and international legal instruments.
Unter dem Begriff Flüchtlingsrecht sind Gewohnheitsrecht, zwingende Normen und internationale Rechtsinstrumente zusammengefasst.
WikiMatrix v1

These result from German refugee law and international law.
Diese ergeben sich aus dem deutschen Flüchtlingsrecht und dem internationalen Völkerrecht.
ParaCrawl v7.1

"This new regulation is a big step forward in refugee law.
Diese neue Verordnung ist ein großer Schritt nach vorne im Flüchtlingsrecht.
ParaCrawl v7.1

The focus of the documentation lies on decisions of the German administrative courts on asylum and refugee law.
Der Schwerpunkt liegt dabei auf Entscheidungen deutscher Verwaltungsgerichte zum Asyl- und Flüchtlingsrecht.
ParaCrawl v7.1

The Refugee Law Clinic Jena e.V. organizes a coach from Jena.
Der Refugee Law Clinic Jena e.V. organisiert einen Reisebus aus Jena.
CCAligned v1

Her main research interests are human rights, migration, and international refugee law.
Ihre Arbeitsschwerpunkte sind Menschenrecht, Migration und internationales Flüchtlingsrecht.
ParaCrawl v7.1

Above all, however, the suggestive reference to international refugee law is misleading.
Vor allem aber ist die suggestive Bezugnahme auf das internationale Flüchtlingsrecht irreführend.
ParaCrawl v7.1

Indeed, the proper context of the discussion is European countries' obligations under international refugee law.
Im Zentrum der Diskussion muss die Verpflichtung der europäischen Länder im Rahmen der internationalen Flüchtlingsgesetze stehen.
News-Commentary v14

Sopa is a board member of the Refugee Law Clinic Berlin, which offers asylum seekers free legal advice.
Sopa ist Vorstandsmitglied der Refugee Law Clinic Berlin, die Asylsuchenden kostenlose Rechtsberatung anbietet.
ParaCrawl v7.1

It is also important to keep in mind other sources of asylum and refugee law in Member States.
Zu berücksichtigen sind auch die weiteren Ursprünge des Asyl- und Flüchtlingsrechts in den Mitgliedstaaten.
ParaCrawl v7.1

A training module on international refugee law for multipliers was developed In cooperation with the University for Judicial Officers.
In Zusammenarbeit mit der Hochschule für Justizbeamte wurde ein Schulungsmodul zum internationalen Flüchtlingsrecht für Multiplikatoren erarbeitet.
ParaCrawl v7.1

The Parties agree to work together at bilateral, regional and international level to prevent and combat terrorism in accordance with international law, relevant UN resolutions, international human rights standards, and refugee and humanitarian law.
Die Vertragsparteien kommen überein, auf bilateraler, regionaler und internationaler Ebene bei der Prävention und Bekämpfung des Terrorismus im Einklang mit dem Völkerrecht, den einschlägigen Resolutionen der VN, den internationalen Menschenrechtsnormen, dem Flüchtlingsrecht und dem humanitären Völkerrecht zusammenzuarbeiten.
DGT v2019

The Parties agree to cooperate in the prevention and suppression of acts of terrorism in full respect for the rule of law, international human rights, and refugee and humanitarian law and in accordance with the UN Global Counter-Terrorism Strategy of 2006 as well as their respective laws and regulations.
Die Vertragsparteien kommen überein, unter uneingeschränkter Achtung der Rechtsstaatlichkeit, der internationalen Menschenrechtsnormen sowie des Flüchtlingsrechts und des humanitären Völkerrechts und im Einklang mit der Weltweiten Strategie der VN zur Bekämpfung des Terrorismus von 2006 sowie ihrer jeweiligen Gesetze und sonstigen Rechtsvorschriften bei der Prävention und Verfolgung terroristischer Handlungen zusammenzuarbeiten.
DGT v2019

The Commission considers these guarantees to be important to this dialogue, as they contribute to a better understanding of how the fight against terrorism should respect the rule of law and international law, including international human rights law, international refugee law and international humanitarian law.
Die Kommission erachtet diese Garantien für bedeutsam für diesen Dialog, da sie zu einem besseren Verständnis der Art und Weise beitragen, in der bei der Bekämpfung des Terrorismus Rechtsstaatlichkeit und Internationales Recht, darunter internationale Menschenrechtsnormen, internationales Flüchtlingsrecht und humanitäres Völkerrecht, zu beachten sind.
Europarl v8

But it is apparent in practice, and the report makes the point, that this concept is at odds with a concept which is sacred in refugee law, namely the right of non-refoulement .
In der Praxis zeigt sich jedoch - und das steht auch so in dem Bericht -, daß dieser Grundsatz mit einem geheiligten Grundsatz des Flüchtlingsrechts auf gespanntem Fuß steht, nämlich dem Recht auf Nichtzurückweisung.
Europarl v8

The Parties reaffirm the importance of the fight against terrorism in full respect for the rule of law, international law, in particular the UN Charter and relevant UNSC resolutions, human rights law, refugee law and international humanitarian law.
Die Vertragsparteien bekräftigen die Bedeutung der Bekämpfung des Terrorismus unter uneingeschränkter Wahrung der Rechtsstaatlichkeit und des Völkerrechts, insbesondere der VN-Charta sowie der einschlägigen Resolutionen des VN-Sicherheitsrates, der Menschenrechtsnormen, des Flüchtlingsrechts und des humanitären Völkerrechts.
DGT v2019

The Parties agree that it is essential that the fight against terrorism be conducted with full respect for the rule of law and in full conformity with international law, including international human rights law, international refugee law and international humanitarian law, the principles of the UN Charter, and all relevant international counter-terrorism-related instruments.
Die Vertragsparteien sind sich darin einig, dass es von wesentlicher Bedeutung ist, den Terrorismus unter vollständiger Achtung der Rechtstaatlichkeit und in vollem Einklang mit dem Völkerrecht, einschließlich der internationalen Menschenrechtsnormen, des internationalen Flüchtlingsrechts, des humanitären Völkerrechts und der Grundsätze der VN-Charta, und allen einschlägigen internationalen Instrumenten zur Terrorismusbekämpfung zu bekämpfen.
DGT v2019

The Parties recognise that the fight against terrorism is a shared priority and emphasise that the fight against terrorism shall be conducted with respect for the rule of law, international law, in particular the Charter of the United Nations and relevant United Nations Security Council Resolutions, human rights, international refugee law, humanitarian law and fundamental freedoms.
Die Vertragsparteien erkennen an, dass der Kampf gegen den Terrorismus eine gemeinsame Priorität darstellt, und heben hervor, dass der Kampf gegen den Terrorismus unter Achtung der Rechtsstaatlichkeit, des Völkerrechts, insbesondere der Charta der Vereinten Nationen und der einschlägigen Resolutionen des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen, der Menschenrechte, des internationalen Flüchtlingsrechts, des humanitären Völkerrechts und der Grundfreiheiten geführt werden muss.
DGT v2019

The Parties reaffirm the importance of the prevention of, and fight against, terrorism in full respect for the rule of law and human rights and in accordance with applicable international law, including the UN Charter, international anti-terrorism conventions, relevant UN Security Council Resolutions, refugee law and international humanitarian law.
Die Vertragsparteien bekräftigen die Bedeutung der Verhütung und Bekämpfung des Terrorismus unter uneingeschränkter Wahrung der Rechtsstaatlichkeit und der Menschenrechte und im Einklang mit dem geltenden Völkerrecht, einschließlich der VN-Charta, internationaler Übereinkommen zur Bekämpfung des Terrorismus sowie der einschlägigen Resolutionen des VN-Sicherheitsrates, des Flüchtlingsrechts und des humanitären Völkerrechts.
DGT v2019

Is the Commission sure that the readmission agreements it is proposing are compatible with our obligations under international refugee law?
Ist die Kommission sicher, dass die von ihr vorgeschlagenen Rückübernahmeabkommen im Einklang mit unseren Verpflichtungen gemäß dem internationalen Flüchtlingsrecht stehen?
Europarl v8