Translation of "Remain static" in German

This crisis does not remain static.
Diese Krise bleibt keine statische Krise.
Europarl v8

Without incentives, the RES share may remain static or even decline.
Ohne Anreize könnte der Anteil des EE-Stroms stagnieren oder sogar zurückgehen.
TildeMODEL v2018

The Holzmarkt makes room for the new, does not remain static.
Der Holzmarkt lässt Platz für Neues, verharrt nicht statisch.
ParaCrawl v7.1

Harry's psychological type will not remain static and unchanging through the whole of his life.
Harrys psychologischer Typus wird nicht während seines ganzen Lebens der gleiche bleiben.
ParaCrawl v7.1

The work does not remain static or mute, but alters its aggregate state.
Das Werk bleibt nicht statisch oder stumm, sondern ändert seinen Aggregatszustand.
ParaCrawl v7.1

The unchangeable characters or string can, in principle, remain static.
Die unveränderbaren Zeichen oder Zeichenfolge können im Prinzip statisch bleiben.
EuroPat v2

Also consider whether the rates are guaranteed to remain static.
Achten Sie außerdem darauf, ob gleichbleibende Preise garantiert sind.
ParaCrawl v7.1

Rather than having the bubbles remain static like stones, they move.
Anstatt die Blasen statisch bleiben, wie Steine, bewegen sie sich.
ParaCrawl v7.1

Remember that the market will not remain static.
Es darf auch nicht außer acht ge lassen werden, daß der Markt nicht statisch ist.
EUbookshop v2

In this respect, a set of standards clearly cannot remain static and must evolve over time.
In dieser Beziehung kann ein Normenwerk selbstverständlich nicht statisch bleiben, sondern muß ausbaufähig sein.
EUbookshop v2

The sum of the free volumes substantially influence the dwell times which accordingly also remain static.
Die Summe der freien Volumina beeinflussen wesentlich die Verweilzeiten, welche damit auch statisch bleiben.
EuroPat v2

The unchangeable characters are characters that at least between two authentication queries remain static or preserved.
Die unveränderbaren Zeichen sind Zeichen, die mindestens zwischen zwei Authentifizierungsabfragen statisch bzw. konserviert bleiben.
EuroPat v2

The exhibition will not remain static but change over the course of months.
Die Ausstellung wird nicht statisch bleiben, sondern sich im Laufe der Monate verändern.
ParaCrawl v7.1

It is senseless to suppose that certain parts of the Universe are completed and remain static.
Es ist sinnlos, anzunehmen, daß gewisse Teile des Weltalls vollendet sind und statisch bleiben.
ParaCrawl v7.1

Granted the large developmental distance between the countries in terms of cohesion and other factors, which do not remain static but are changing all the time, it is unreasonable to expect that the aims of economic and social cohesion will be achieved in five or in ten years.
Angesichts des großen Entwicklungsabstands zwischen den Kohäsions- und den anderen Ländern, die ja auch nicht stagnieren, sondern sich weiterentwickeln, darf man logischerweise nicht erwarten, daß die Ziele des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts innerhalb von fünf oder zehn Jahren erreicht werden können.
Europarl v8