Translation of "Stand empty" in German

Long lines then form there, while the unoccupied counters stand empty.
Dort bilden sich dann lange Warteschlangen, während die unbesetzten Counter leerstehen.
EuroPat v2

We cannot possibly stand there empty-handed.
Wir können dann nicht mit leeren Händen dastehen.
EUbookshop v2

Stand up and empty your pockets, please.
Stehen Sie bitte auf und leeren Sie Ihre Taschen, bitte.
OpenSubtitles v2018

Isn't a shame to have it stand empty?
Ist es nicht schade, das alles leer steht?
OpenSubtitles v2018

Many single family houses in outskirts of a town areas of Blumenthal stand already empty.
Viele Einfamilienhäuser in Stadtrandgebieten von Blumenthal stehen bereits leer.
ParaCrawl v7.1

Some of them stand empty today, like this building.
Manche von ihnen stehen heute leer, wie dieses Gebäude.
ParaCrawl v7.1

Most birdfeeders at windows also stand empty.
Viele Futterhäuschen an den Fenstern sind ebenfalls leer.
ParaCrawl v7.1

Hotels and apartment buildings once full of life, now stand empty.
Hotels und Wohnhäuser, die einst voller Leben waren, stehen nun leer.
ParaCrawl v7.1

One only, and the seat sneeding to impress stand empty as Vettius' fucking head.
Nur einen und der zu beeindruckende Platz bleibt leer, wie Vettius' Kopf.
OpenSubtitles v2018

One sees, though, how many shop premises stand empty here – some for months and years.
Man sieht doch, wie viele Ladengeschäfte hier leer stehen - manche seit Monaten und Jahren.
WMT-News v2019

He let the buildings stand empty, because in his opinion, a plan for its re-use could not be implemented.
Dieser ließ das Gebäude leer stehen, weil seiner Meinung nach ein Nachnutzungskonzept nicht umgesetzt wurde.
WikiMatrix v1

Millions live in slums and inadequate social housing, while millions of homes stand empty or under-occupied.
Millionen leben in Slums und heruntergekommenen Sozialbauten, während Millionen von Wohnungen leer oder halbleer stehen.
ParaCrawl v7.1

All of our strategies and planning stand empty if we do not bear this love within us.
All unsere Strategien und Planungen bleiben leer, wenn wir diese Liebe nicht in uns tragen.
ParaCrawl v7.1

For much of the year, these buildings stand empty: “I only use two rooms here.
Die Gebäude stehen oft weite Teile des Jahres leer: “Ich nutze nur zwei Zimmer hier.
ParaCrawl v7.1

In the neighbouring streets houses stand empty, riddled with bullet holes. Shrubs grow from roofs.
In den Nebenstraßen stehen Häuser leer, durchsiebt von Einschüssen. Aus Dächern wachsen Stauden.
ParaCrawl v7.1

All of this, in any case, must not get out of hand to the extent that buildings on which excellent energy efficiency renovation work has been carried out stand empty because the rent rises exorbitantly.
Das Ganze darf jedenfalls nicht dahingehend ausarten, dass großartig energieeffizient renovierte Gebäude leer stehen, weil die Miete exorbitant steigt.
Europarl v8

For all the fine words and the rhetoric, we stand empty-handed; which is terribly tragic.
Trotz all der schönen Worte und vieler Rhetorik stehen wir mit leeren Händen da, was ungeheuer tragisch ist.
Europarl v8

Unlike many places in the region, Breitenthal has very few buildings that stand empty or are unfit for use.
Im Gegensatz zu anderen Orten der Region ist Breitenthal nur im geringen Umfang von Leerständen oder nicht mehr bewirtschafteten Gebäuden betroffen.
Wikipedia v1.0

I am also calling on the Council, all the presidencies and of course the Commission to make every effort to ensure that we in this House do not stand here empty-handed and can vote on whether we help today or in a week's time, whether the disaster is big or small.
Ich fordere zudem den Rat, alle Präsidentschaften und natürlich die Kommission auf, alles dafür zu unternehmen, dass wir in diesem Hohen Haus nicht mit leeren Händen dastehen und darüber abstimmen können, ob wir heute oder in einer Woche Hilfe leisten und ob die Katastrophe verheerend oder weniger verheerend ist.
Europarl v8

Here the indices "a" stand for empty, "b" for loaded and "1" for the gas volume of the first spring and "2" for the gas volume of the second spring.
Hierbei stehen die Indizes "1" für leer, "b" für beladen und "1" für das Gasvolumen der ersten Feder und "2" für das Gasvolumen der zweiten Feder.
EuroPat v2