Translation of "Will open" in German

I do not know how long that window will stay open.
Ich weiß nicht, wie lange es offen bleibt.
Europarl v8

The Stockholm Programme will open up new opportunities.
Das Stockholmer Programm wird neue Möglichkeiten eröffnen.
Europarl v8

Now, finally, the door will open for them to get out.
Nun wird endlich die Tür aufgehen, um sie hinauszulassen.
Europarl v8

We will discuss the open questions with the Turkish Government.
Wir werden mit der türkischen Regierung über die offenen Fragen reden.
Europarl v8

This will open the way to a highly desirable clean-up operation in this area.
Dies macht den Weg zu einer äußerst wünschenswerten Bereinigung in diesem Bereich frei.
Europarl v8

I will begin with open debate, democratic opening.
Ich beginne mit der offenen Diskussion, der demokratischen Öffnung.
Europarl v8

If that condition is met, important avenues will open up here, and they must be pursued.
Unter dieser Voraussetzung gibt es hier wichtige Möglichkeiten, deren Entwicklung notwendig ist.
Europarl v8

We are now seeing the first signs that the Bank will open its books.
Es gibt nun erste Signale, daß die Bank ihre Bücher öffnen will.
Europarl v8

I think that this legislation will open up a range of opportunities for us.
Ich denke, dass uns diese Gesetzgebung eine Reihe von Möglichkeiten eröffnet.
Europarl v8

It will open your eyes time and again.
Dies wird Ihre Augen immer wieder öffnen.
Europarl v8

If that happens you will automatically open up economic freedom in China.
Geschieht das, dann gibt es automatisch wirtschaftliche Freiheit in China.
Europarl v8

I will not open up that discussion right now.
Ich möchte jetzt keine Debatte dazu eröffnen.
Europarl v8

It will be open to Parliament to amend the legal principles if it so wishes.
Dem Parlament steht es also frei, die Rechtsgrundlage gegebenenfalls zu ändern.
Europarl v8

From 1 January 2005, Norway will open the following annual tariff quotas for the Community:
Norwegen eröffnet der Gemeinschaft ab 1. Januar 2005 folgende Jahreskontingente:
DGT v2019

From 1 January 2005, the Community will open the following annual tariff quotas for Norway:
Die Gemeinschaft eröffnet Norwegen ab 1. Januar 2005 folgende Jahreskontingente:
DGT v2019

The next gust of wind will open that door.
Der nächste Windstoß wird dann die Tür öffnen.
Europarl v8

However, the other 27 chapters will all remain open for new talks and progress.
Die übrigen 27 Kapitel bleiben jedoch für neue Gespräche und Fortschritte offen.
Europarl v8

If this directive is adopted tomorrow, it will open up that door.
Wenn diese Richtlinie morgen verabschiedet wird, dann wird sich eine Tür öffnen.
Europarl v8

Mr Wynn, chairman of the Committee on Budgets, will open the debate.
Eröffnet wird die Aussprache von Herrn Wynn, Vorsitzender des Haushaltsausschusses.
Europarl v8

Mr Färm will open the debate in his capacity as general rapporteur.
Herr Färm in seiner Eigenschaft als Generalberichterstatter eröffnet die Aussprache.
Europarl v8

Now the question arises, how many fronts will open up after Afghanistan?
Die Frage ist nun, wie viele Fronten nach Afghanistan noch folgen werden.
Europarl v8

New communications media, such as the mobile television, will open up new opportunities for small producers.
Neue Kommunikationsmedien wie beispielsweise das mobile Fernsehen werden kleinen Produzenten neue Möglichkeiten eröffnen.
Europarl v8

We will also open certain programmes and agencies to ENP partners.
Ferner werden wir bestimmte Programme und Agenturen für ENP-Partnerländer öffnen.
Europarl v8

The EU is, and always will be, an open club.
Die EU ist und bleibt ein offener Klub.
Europarl v8