Übersetzung für "Dienst nach vorschrift" in Englisch

Das war wirklich Dienst nach Vorschrift von seiten dieser Behörden.
They really are working to rule.
Europarl v8

Keine Sorge, wir machen Dienst nach Vorschrift.
I'm sure the investigation will come to nothing. This will take care of itself.
OpenSubtitles v2018

Das war wirklich Dienst nach Vorschrift von Seiten dieser Behörden.
They really are working to rule.
EUbookshop v2

Deshalb machen wir jetzt nur noch Dienst nach Vorschrift.
Well, what about the price fixing?
OpenSubtitles v2018

Laut Ihrer Akte haben Sie stets Dienst nach Vorschrift gemacht.
Your record indicates your entire career has been strictly by the book.
OpenSubtitles v2018

Wir buchten die Gauner ein und er schiebt Dienst nach Vorschrift!
We put the crooks under arrest, he argued about procedure
OpenSubtitles v2018

Interessiert warum viele Mitarbeiter nur „Dienst nach Vorschrift“ machen?
Interested why many staff only “work to rule”?
ParaCrawl v7.1

Mitarbeiter machen Dienst nach Vorschrift, zeigen kein Interesse mehr an der Projektarbeit.
Employees are working by the book and are no longer showing interest in the project.
ParaCrawl v7.1

Die Mehrzahl - 66 Prozent - macht Dienst nach Vorschrift.
The majority - 66 percent - just do their job.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir aber die letzten Jahre zurückblicken: Wo gab es immer Dienst nach Vorschrift?
If, though, we look back over recent years, let us ask ourselves where it was that service was always provided according to the book?
Europarl v8

Denn für das, was ich gesehen habe, gibt's keinen Dienst nach Vorschrift mehr.
There's no procedure for this. They can't write a book for this. After what I just saw, procedure just went out the fucking window.
OpenSubtitles v2018

Unser Service und unser technischer Support sind viel mehr als "Dienst nach Vorschrift".
Our commitment to superior service and technical support does more than get the job done.
ParaCrawl v7.1

Mitarbeiter machen Dienst nach Vorschrift.
Employees carry out services according to instruction.
ParaCrawl v7.1

Die Aktionen der Gewerkschaften begannen mit einem Überstundenverbot und Dienst nach Vorschrift, eskalierten jedoch bald in einen uneingeschränkten Streik, nachdem die Arbeitnehmer aufgrund der Verweigerung von Überstunden nach Hause geschickt wurden.
Industrial action began with an overtime ban and work-to-rule but quickly escalated into an all-out strike once workers were sent home for refusing to work overtime.
EUbookshop v2

Axel, der andere Marine, der ist ok. Er macht eben streng Dienst nach Vorschrift, den ganzen Mist.
Axel, the other marine, you know, he's ok, he's just by the book and all that shit.
OpenSubtitles v2018

Es läuft den Interessen der Arbeiterklasse diametral zuwider, dass dem COSATU-Gewerkschaftsverband die Police and Prisons Civil Rights Union (POPCRU) [Gewerkschaft für Bürgerrechte bei Polizei und in Gefängnissen] angehört, die ankündigte, am Streik durch "Dienst nach Vorschrift" teilzunehmen.
It runs directly against the interests of the working class that the COSATU union federation includes the Police and Prisons Civil Rights Union (POPCRU), which announced that it would participate in the strike by "working to rule."
ParaCrawl v7.1

Denn fehlende Anerkennung ist einer der häufigsten Gründe, warum Mitarbeiter innerlich schon gekündigt haben und nur noch Dienst nach Vorschrift machen.
For lack of recognition is one of the most frequent reasons why staff lose all interest in the job and just “work to rule”.
ParaCrawl v7.1

Es läuft den Interessen der Arbeiterklasse diametral zuwider, dass dem COSATU-Gewerkschaftsverband die Police and Prisons Civil Rights Union (POPCRU) [Gewerkschaft für Bürgerrechte bei Polizei und in Gefängnissen] angehört, die ankündigte, am Streik durch „Dienst nach Vorschrift“ teilzunehmen.
It runs directly against the interests of the working class that the COSATU union federation includes the Police and Prisons Civil Rights Union (POPCRU), which announced that it would participate in the strike by “working to rule.”
ParaCrawl v7.1

Als die Senderchefin Katja Bellini (Katja Riemann) wegen Volksverhetzung angezeigt wird, beruhigt sie der Vertreter der Staatsanwaltschaft, das seien sicher linke Spinner, man werde "Dienst nach Vorschrift" machen.
When the head of the television station, Katja Bellini (Katja Riemann), is accused of sedition, a representative of the state attorney's office assures her the charges must be the work of left-wing crackpots.
ParaCrawl v7.1

Mittel des passiven Widerstands sind: Arbeitsverweigerung, Streik, zumindest schlecht arbeiten, Wahlboykotte, Kirchenaustritte, der berühmte "Dienst nach Vorschrift".
Forms of the passive resistance are: Refusal to work, strike, at least badly working, boycotts of voting, secession from the church, the famous work - to - rule.
ParaCrawl v7.1