Translation of "In court" in German

This has not been denied either in the Court of Auditors' report or in this one.
Dies ist weder im Bericht des Rechnungshofes noch in diesem Bericht dementiert worden.
Europarl v8

I should like to express my thanks to Mr Friedmann and to his colleagues in the Court of Auditors for their work.
Ich möchte Herrn Friedmann und seinen Kollegen im Rechnungshof für ihre Arbeit danken.
Europarl v8

The role of the Court in this matter is crucial.
Die Rolle des Gerichtshofs in dieser Angelegenheit ist von zentraler Bedeutung.
Europarl v8

Let Orlov prove his case in court.
Lassen Sie Orlov seinen Fall vor Gericht beweisen.
Europarl v8

An attempt is made to translate the judgments made by the Court in Luxembourg.
Es geht um eine Auslegung der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs.
Europarl v8

The ball is now in the court of the Member States and the Commission.
Der Ball liegt nun im Lager der Mitgliedstaaten und der Kommission.
Europarl v8

All of that has to be filed in the Court, it has to be translated.
Alles das muß beim Gericht eingereicht und es muß übersetzt werden.
Europarl v8

They may disclose the information in public court proceedings or in judicial decisions.
Sie können die Informationen in öffentlichen Gerichtsverhandlungen oder in Gerichtsentscheidungen offen legen.
DGT v2019

The decision of the Constitutional Court in Karlsruhe will be pivotal.
Die Entscheidung des Verfassungsgerichtes in Karlsruhe wird ausschlaggebend sein.
Europarl v8