Translation of "Matter for discussion" in German

This is not a matter for discussion in Britain only.
Diese Frage stellt sich nicht nur in Großbritannien.
News-Commentary v14

In particular, the economic benefits of EU membership are a matter for serious discussion.
Insbesondere die ökonomischen Vorteile einer EU-Mitgliedschaft sind Gegenstand ernsthafter Diskussionen.
News-Commentary v14

This definition is the epicentre of the proposal and will doubtless be a matter for discussion with the Council.
Diese Definition ist der Mittelpunkt des Vorschlags und wird zweifellos zu Diskussionen mit dem Rat führen.
Europarl v8

Whenever possible it should be indicated for each Agenda item whether the matter is for discussion or for the adoption of a decision.
Wenn möglich, ist zu jedem Tagesordnungspunkt anzugeben, ob eine Aussprache oder eine Beschlussfassung ansteht.
JRC-Acquis v3.0

The presidency has tabled this matter for discussion by Permanent Representatives on 15 March.
Die Präsidentschaft hat diese Angelegenheit zur Erörterung durch die Ständigen Vertreter am 15. März eingereicht.
EUbookshop v2

What must also be taken into account here, however, is that naturally - and this has always been a matter for discussion, including during the preparations for all this - the overheads are relatively high in relation to the actual loans, and therefore, costs are incurred which need to be covered.
Man muss hier allerdings auch in Rechnung stellen, dass natürlich - und das war immer ein Thema, auch in der Vorbereitung dieser ganzen Thematik - die Overhead-Kosten im Vergleich zu den tatsächlichen loans relativ hoch sind und daher auch entsprechende Kosten anfallen, die es zu decken gilt.
Europarl v8

The precise conditions for determining when that has happened are still a matter for discussion.
Die Bedingungen im einzelnen für die Ermittlung, wenn das der Fall war, ist noch eine noch zu diskutierende Frage.
Europarl v8

I therefore appeal to the chair of the council to bring the matter up for discussion and to at least initiate an analysis of the implications of these amendments.
Ich möchte deshalb an den Ratspräsidenten appellieren, diese Frage zu überprüfen und zumindest eine Analyse der Konsequenzen dieser Veränderungen durchzuführen.
Europarl v8

Thirdly, the fact that donations should be given without remuneration should not even be a matter for discussion: human bodies are not commercial goods.
Und drittens kann es über die Unentgeltlichkeit der Spende keine Diskussion geben, da der Körper keine Ware ist.
Europarl v8

The Commission has not yet put forward any proposal or other initiative in the matter for discussion by the Council.
Auch hat die Kommission dem Rat keinen Vorschlag und keine andere Initiative zu diesem Thema zur Behandlung vorgelegt.
Europarl v8

The presidency assesses that at present the conditions are not in place for achieving such agreement and therefore has no plans to take up the matter for discussion.
Die Ratspräsidentschaft schätzt ein, dass gegenwärtig keine Voraussetzungen für das Erreichen einer solchen Einigkeit bestehen und verfolgt deshalb keine Pläne, dieses Thema in die Diskussion zu bringen.
Europarl v8