Translation of "Stand up for myself" in German

I need to stand up for myself.
Ich muss für mich selber einstehen.
OpenSubtitles v2018

Like, I really wanted to stand up for myself, because not very many people were standing up for me.
Ich wollte für mich selbst einstehen, weil das nicht besonders viele taten.
OpenSubtitles v2018

He thinks I should stand up for myself.
Er sagt, ich soll mich durchsetzen.
OpenSubtitles v2018

Well, I'm being bullied in high school and I want to stand up for myself.
Ich werde in der Schule gehänselt und will mich verteidigen.
OpenSubtitles v2018

Well, I can stand up for myself.
Nun, ich kann für mich selber sprechen.
OpenSubtitles v2018

Or I can hold my ground, and stand up for myself.
Oder ich kann die Stellung halten und für mich selbst einstehen.
OpenSubtitles v2018

And I was not afraid to stand up for myself and that shows courage.
Und ich hatte keine Angst , sich für mich Und das zeigt Mut.
OpenSubtitles v2018

This is how I stand up for myself.
So stehe ich für mich ein.
TED2013 v1.1

You were the one that always told me to stand up for myself.
Du warst diejenige, die mir immer gesagt hat, für mich einzutreten.
OpenSubtitles v2018

I was too scared to stand up for myself.
Und ich war zu feige, für mich selbst einzutreten.
OpenSubtitles v2018

If I stand up for myself, then they're gonna respect me.
Nur wenn ich meinen Mann stehe, werde ich respektiert.
OpenSubtitles v2018

You taught me how to stand up for myself because you always do.
Durch dein gutes Beispiel lehrtest du mich, für mich selbst einzustehen.
OpenSubtitles v2018

I have been more passive with strangers, but I now stand up for myself.
Ich war eher passiv mit Fremden, aber jetzt stehe ich für mich selbst ein.
ParaCrawl v7.1

In fact, if I had a dad like Dusty when I was your age, maybe he could have taught me how to stand up for myself.
Hätte ich in deinem Alter einen Papa wie Dusty gehabt, hätte der mich vielleicht gelehrt, mich zu wehren.
OpenSubtitles v2018

You know, if I'm going to start standing up for myself, this is exactly the kind of thing...
Wenn ich nun für mich selber einstehe, ist das genau das...
OpenSubtitles v2018

I made the mistake of standing up for myself.
Ich machte den Fehler, mich zu wehren.
OpenSubtitles v2018

Well, at least I'm standing up for myself.
Nun, zumindest stehe ich für mich ein.
OpenSubtitles v2018

I've never been good at standing up for myself.
Ich konnte nie gut für mich einstehen.
OpenSubtitles v2018

Yes I am more interested in justice and standing up for myself!
Ja Ja, ich interessiere mich mehr für Gerechtigkeit und setzte mich ein für mich selbst!
ParaCrawl v7.1

Before: standing up for myself, demanding an MRI.
Vorher: Mich für mich selbst einzusetzen, indem ich nach einem MRT verlangte.
ParaCrawl v7.1