Translation of "Under the action of" in German

They are formed under the action of CYP3A4 and CYP2D6.
Sie werden unter der Wirkung von CYP3A4 und CYP2D6 gebildet.
ELRC_2682 v1

It is formed under the action of CYP3A4 and CYP2D6.
Er wird unter der Wirkung von CYP3A4 und CYP2D6 gebildet.
TildeMODEL v2018

The various calls scheduled fall under the action lines of the MLIS work programme as follows:
Die verschiedenen Aufrufe entfallen wie folgt auf die einzelnen Aktionslinien des Arbeits­programms MLIS:
EUbookshop v2

The connection is thus automatically sealed toward the outside, under the action of the pressure fluid.
Die Anschlussverbindung wird dadurch unter der Wirkung des Druckfluids selbsttätig nach aussen abgedichtet.
EuroPat v2

The deposition of niobium in the oven 37 can also take place under the action of an ultrasonic field.
Die Niobabscheidung im Ofen 37 kann auch unter Einwirkung eines Ultraschallfeldes erfolgen.
EuroPat v2

A mixed effect results under the combined action of aldehydes and UV light.
Bei kombinierter Einwirkung von Aldehyden und UV-Licht resultiert ein Mischeffekt.
EuroPat v2

The chamber 138 has a negative pressure under the action of the fan 127.
Dieser Raum 138 steht unter der Wirkung des Ventilators 127 unter Unterdruck.
EuroPat v2

Advantageously, it takes place in organic solvents and, if desired, under the action of acid condensating agents.
Zweckmässigerweise erfolgt sie in organischen Lösungsmitteln und gegebenenfalls unter Einwirkung saurer Kondensationsmittel.
EuroPat v2

No decomposition is observed even under the action of air.
Auch unter Lufteinwirkung wird keine Zersetzung beobachtet.
EuroPat v2

The marking may preferably be applied in the form of paints which fade under the action of light.
Vorteilhafterweise kann die Markierung dabei in durch Lichteinwirkung verblassenden Farben aufgetragen sein.
EuroPat v2

A polyurethane gel is formed, which can be cured under the action of heat.
Es entsteht ein Polyurethan-Gel, welches unter Einwirkung von Hitze ausgehärtet werden kann.
EuroPat v2

The content of this momomer determines the crosslinking density of the network formed under the action of light.
Der Gehalt an diesem Monomer bestimmt die Vernetzungsdichte des unter Lichteinwirkung entstehenden Netzwerkes.
EuroPat v2

The niobium deposition in the oven 23 can also take place under the action of an ultrasonic field.
Die Niobabscheidung im Ofen 23 kann auch unter Einwirkung eines Ultraschallfeldes erfolgen.
EuroPat v2

Under the action of acids, e.g. battery acid, the highly explosive hydrazoic acid is formed.
Bei Einwirkung von Säuren, z.B. Batteriesäure, bildet sich die hochexplosive Stickstoffwasserstoffsäure.
EuroPat v2

The mouldings are crosslinked under the action of light.
Die Vernetzung der Formkörper erfolgt unter Einwirkung von Licht.
EuroPat v2

The compositions of the invention can now be crosslinked under the action of high-energy radiation.
Die erfindungsgemäßen Zusammensetzungen können nun unter dem Einfluß energiereicher Strahlung vernetzt werden.
EuroPat v2

This has the consequence that all slits expand simultaneously under the action of force.
Dies hat zur Folge, daß alle Schlitze sich bei Krafteinwirkung gleichzeitig aufweiten.
EuroPat v2

The compositions of the invention can be crosslinked under the action of high-energy radiation.
Die erfindungsgemäßen Zusammensetzungen können unter dem Einfluß energiereicher Strahlung vernetzt werden.
EuroPat v2

Under the action of actinic radiation, all these compounds form sulfonic acids which do not have a corrosive action.
All diese Verbindungen bilden unter der Einwirkung aktinischer Strahlung nicht korrodierend wirkende Sulfonsäuren.
EuroPat v2

Under the action of the liquid ammonia, there is at least partial swelling of the polysaccharide substance.
Unter Einwirkung des flüssigen Ammoniaks erfolgt eine zumindest partielle Quellung der Polysaccharidsubstanz.
EuroPat v2

The blood pressure changes under the action of substance are indicated as mean values.+-.SEM in the table.
Die Blutdruckveränderungen unter Substanzeinfluß sind als Mittelwerte ± SEM in der Tabelle angegeben.
EuroPat v2

Welding is the joining of materials under the action of heat and pressure.
Schweißen ist eine Vereinigung von Werkstoffen unter Wärme und Druck.
EuroPat v2

These pins can easily break off under the action of force.
Diese können bei Einwirkungen von Gewalt leicht abbrechen.
EuroPat v2

Under the action of the pivot spring, the handle 60 normally is in a position of rest.
Unter der Wirkung der Schwenkfeder befindet sich die Handhabe 60 normalerweise in Ruheposition.
EuroPat v2

The plastic containers may also be made from a material expandable in particular under the action of heat.
Die Kunststoffbehälter können auch aus einem insbesondere unter Wärmeeinwirkung dehnbaren Material ausgebildet sein.
EuroPat v2

The powders are fused (sintered) with one another under the action of the laser beam.
Unter der Einwirkung des Laserstrahls verschmelzen (sintern) die Pulverkörner miteinander.
EuroPat v2